top of page
Writer's pictureTiengVietKhong

Future form in Vietnamese with “sắp, sẽ, định”


In Vietnamese, there are several ways to talk about future events or actions, and three of the most commonly used words are “sắp,” “sẽ,” and “định.” Each of these words has a slightly different nuance and usage, and understanding their distinctions can help learners to express themselves more accurately and effectively in Vietnamese.


Grammar and example


a. “sắp”

Subject + sắp + action/ state

Sắp (Adverb): Used before a verb to indicate near future. Sắp ~ be about to

For example: – Sắp hết một năm rồi. (One year is about to end.) – Trời sắp mưa. (It’s about to rain.) – Anh ấy sắp về nước. (He is about to come back to his country.)

“Sắp” can be combined with “chưa” to form “sắp…chưa?”

For example: A: Sắp đi chưa? (Are you about to go?) B: Rồi, 2 phút nữa. (Yes, in 2 minutes.)


b. “sẽ”

Expresses something that will happen in the future, according to the speaker, or something that will happen in a certain condition. (use as an adverb)

Subject + sẽ+ action/ state


Anh ấy sẽ chuyển nhà mới.

He will move to new house

Tuần sau, anh sẽ thăm bố mẹ.

Next week, I will visit parent

Công ty của anh ấy sẽ có nhân viên mới

His company will have new employee

Chị gái sẽ sinh em bé vào tháng 9

My sister will give birth in september

c. "định"

"định" is an auxiliary verb that precedes the main verb to indicate planned actions or is used to describe a prediction

- ‘will or be going to + infinitive’

- ‘plan to or intend to + infinitive’

- ‘English lexical verb in the continuous present’

Subject + định+ action/ state


Anh ấy định đi du lịch Đà Nẵng

He plans to travel Danang

Họ định đi xem phim tối nay

They are going to the cinema

Cô ấy định đặt 1 phòng đơn

She is going to book a single room

Tôi định bỏ việc này

I am going to quit my job


Words


bỏ việc

quit job

phòng đơn

single room

sinh em bé

give birth (have a baby)

nhân viên

employee

công ty

company

thăm

visit

mới

new

chuyển nhà

move house

năm

year

hết

end, finish

về nước

return the contry (back the contry)

chị gái

older sister


6 views0 comments

Comentários


bottom of page